Parallel Strong's Berean Study Biblea time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, Young's Literal Translation A time to bring forth, And a time to die. A time to plant, And a time to eradicate the planted. King James Bible A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up [that which is] planted; Hebrew a timeעֵ֥ת (‘êṯ) Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when to be born לָלֶ֖דֶת (lā·le·ḏeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage and a time וְעֵ֣ת (wə·‘êṯ) Conjunctive waw | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when to die, לָמ֑וּת (lā·mūṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 4191: To die, to kill a time עֵ֣ת (‘êṯ) Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when to plant לָטַ֔עַת (lā·ṭa·‘aṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5193: To strike in, fix, to plant and a time וְעֵ֖ת (wə·‘êṯ) Conjunctive waw | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when to uproot, לַעֲק֥וֹר (la·‘ă·qō·wr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6131: To pluck up, to hamstring, to exterminate |