Parallel Strong's Berean Study BibleAll the royal servants at the king’s gate bowed down and paid homage to Haman, because the king had commanded that this be done for him. But Mordecai would not bow down or pay homage. Young's Literal Translation and all servants of the king, who [are] in the gate of the king, are bowing and doing obeisance to Haman, for so hath the king commanded for him; and Mordecai doth not bow nor do obeisance. King James Bible And all the king's servants, that [were] in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did [him] reverence. Hebrew Allוְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the royal הַמֶּ֜לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king servants עַבְדֵ֨י (‘aḇ·ḏê) Noun - masculine plural construct Strong's 5650: Slave, servant at the King’s הַמֶּ֗לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king Gate בְּשַׁ֣עַר (bə·ša·‘ar) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8179: An opening, door, gate bowed down כֹּרְעִ֤ים (kō·rə·‘îm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 3766: To bend the knee, to sink, to prostrate and paid homage וּמִֽשְׁתַּחֲוִים֙ (ū·miš·ta·ḥă·wîm) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural Strong's 7812: To depress, prostrate to Haman, לְהָמָ֔ן (lə·hā·mān) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 2001: Haman -- to rage, be turbulent because כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the king הַמֶּ֑לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king had commanded צִוָּה־ (ṣiw·wāh-) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order this כֵ֖ן (ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus for him. ל֣וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew But Mordecai וּמָ֨רְדֳּכַ֔י (ū·mā·rə·do·ḵay) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther would not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no bow down יִכְרַ֖ע (yiḵ·ra‘) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3766: To bend the knee, to sink, to prostrate or pay homage. יִֽשְׁתַּחֲוֶֽה׃ (yiš·ta·ḥă·weh) Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7812: To depress, prostrate |