Parallel Strong's Berean Study Bible“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. See, it has not been bound up for healing, or splinted for strength to hold the sword. Young's Literal Translation The arm of Pharaoh, king of Egypt, I have broken, And lo, it hath not been bound up to give healing, To put a bandage to bind it, To strengthen it—to lay hold on the sword. King James Bible Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword. Hebrew “Sonבֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of man, אָדָ֕ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being I have broken שָׁבָ֑רְתִּי (šā·ḇā·rə·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7665: To break, break in pieces the arm זְר֛וֹעַ (zə·rō·w·a‘) Noun - feminine singular construct Strong's 2220: The arm, the foreleg, force of Pharaoh פַּרְעֹ֥ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Egypt. מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa See, וְהִנֵּ֣ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! it has not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no been bound חֻ֠בְּשָׁה (ḥub·bə·šāh) Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular Strong's 2280: To wrap firmly, to stop, to rule up for healing רְפֻא֜וֹת (rə·p̄u·’ō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 7499: Remedy, medicine or splinted חִתּ֛וּל (ḥit·tūl) Noun - masculine singular Strong's 2848: Swathed, a bandage to give it strength לְחָזְקָ֖הּ (lə·ḥā·zə·qāh) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer to handle לִתְפֹּ֥שׂ (liṯ·pōś) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8610: To manipulate, seize, chiefly to capture, wield, to overlay, to use unwarrantably a sword. בֶּחָֽרֶב׃ (be·ḥā·reḇ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword |