Parallel Strong's Berean Study BibleIs it not enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of the pasture with your feet? Is it not enough for you to drink the clear waters? Must you also muddy the rest with your feet? Young's Literal Translation Is it a little thing for you—the good pasture ye enjoy, And the remnant of your pasture ye tread down with your feet, And a depth of waters ye do drink, And the remainder with your feet ye trample, King James Bible [Seemeth it] a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet? Hebrew Is it not enoughהַמְעַ֣ט (ham·‘aṭ) Article | Adjective - masculine singular Strong's 4592: A little, fewness, a few for מִכֶּ֗ם (mik·kem) Preposition | second person masculine plural Strong's 4480: A part of, from, out of you to feed on תִּרְע֔וּ (tir·‘ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with the good הַטּוֹב֙ (haṭ·ṭō·wḇ) Article | Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good pasture? הַמִּרְעֶ֤ה (ham·mir·‘eh) Article | Noun - masculine singular Strong's 4829: Pasture, the haunt of wild animals Must you also trample תִּרְמְס֖וּ (tir·mə·sū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7429: To tread upon the rest וְיֶ֙תֶר֙ (wə·ye·ṯer) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3499: An overhanging, an excess, superiority, remainder, a small rope of the pasture מִרְעֵיכֶ֔ם (mir·‘ê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 4829: Pasture, the haunt of wild animals with your feet? בְּרַגְלֵיכֶ֑ם (bə·raḡ·lê·ḵem) Preposition-b | Noun - fdc | second person masculine plural Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda Is not it enough for you to drink תִּשְׁתּ֔וּ (tiš·tū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 8354: To imbibe the clear וּמִשְׁקַע־ (ū·miš·qa‘-) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 4950: What is settled or clarified water? מַ֣יִם (ma·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen Must you also muddy תִּרְפֹּשֽׂוּן׃ (tir·pō·śūn) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's 7515: To trample, roil water the rest הַנּ֣וֹתָרִ֔ים (han·nō·w·ṯā·rîm) Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve with your feet? בְּרַגְלֵיכֶ֖ם (bə·raḡ·lê·ḵem) Preposition-b | Noun - fdc | second person masculine plural Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda |