Galatians 2:19
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For through the law I died to the law so that I might live to God.

Young's Literal Translation
for I through law, did die, that to God I may live;

King James Bible
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.

Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

[the] Law
νόμου (nomou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

died
ἀπέθανον (apethanon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

to [the] Law
νόμῳ (nomō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

I might live
ζήσω (zēsō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

to God.
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Galatians 2:18
Top of Page
Top of Page