Galatians 4:31
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.

Young's Literal Translation
then, brethren, we are not a maid-servant’s children, but the free-woman’s.

King James Bible
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.

διό (dio)
Strong's 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.

ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

we are
ἐσμὲν (esmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

οὐκ (ouk)
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

τέκνα (tekna)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.

of [the] slave woman,
παιδίσκης (paidiskēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3814: A female slave, maidservant, maid, young girl. Feminine diminutive of pais; a girl, i.e., a female slave or servant.

ἀλλὰ (alla)
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

of the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

free [woman].
ἐλευθέρας (eleutheras)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 1658: Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt.


Galatians 4:30
Top of Page
Top of Page