Parallel Strong's Berean Study BibleEndure suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father? Young's Literal Translation if chastening ye endure, as to sons God beareth Himself to you, for who is a son whom a father doth not chasten? King James Bible If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not? Greek Endure sufferingὑπομένετε (hypomenete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 5278: From hupo and meno; to stay under, i.e. Remain; figuratively, to undergo, i.e. Bear, have fortitude, persevere. as Εἰς (Eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. discipline; παιδείαν (paideian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3809: From paideuo; tutorage, i.e. Education or training; by implication, disciplinary correction. God Θεός (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. is treating προσφέρεται (prospheretai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 4374: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat. you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. sons. υἱοῖς (huiois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. For γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. what τίς (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. son υἱὸς (huios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. is not disciplined παιδεύει (paideuei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3811: From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline. [by his] father? πατήρ (patēr) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. |