Parallel Strong's Berean Study BibleIn the evening, there is sudden terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us and the lot of those who plunder us. Young's Literal Translation At even-time, lo, terror, before morning it is not, This [is] the portion of our spoilers, And the lot of our plunderers! King James Bible And behold at eveningtide trouble; [and] before the morning he [is] not. This [is] the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us. Hebrew In the evening,עֶ֙רֶב֙ (‘e·reḇ) Noun - masculine singular Strong's 6153: Evening there is וְהִנֵּ֣ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! sudden terror! בַלָּהָ֔ה (ḇal·lā·hāh) Noun - feminine singular Strong's 1091: Terror, dreadful event, calamity, destruction Before בְּטֶ֥רֶם (bə·ṭe·rem) Preposition-b | Adverb Strong's 2962: Non-occurrence, not yet, before morning, בֹּ֖קֶר (bō·qer) Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning they are no more! אֵינֶ֑נּוּ (’ê·nen·nū) Adverb | third person masculine singular Strong's 369: A non-entity, a negative particle This זֶ֚ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that [is] the portion חֵ֣לֶק (ḥê·leq) Noun - masculine singular construct Strong's 2506: Portion, tract, territory of those who loot us שׁוֹסֵ֔ינוּ (šō·w·sê·nū) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common plural Strong's 8154: To spoil, plunder and the lot וְגוֹרָ֖ל (wə·ḡō·w·rāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1486: Lot -- a lot (for casting) of our plunderers. לְבֹזְזֵֽינוּ׃ (lə·ḇō·zə·zê·nū) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common plural Strong's 962: To spoil, plunder |