Isaiah 6:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And with it he touched my mouth and said: “Now that this has touched your lips, your iniquity is removed and your sin is atoned for.”

Young's Literal Translation
and he striketh against my mouth, and saith: ‘Lo, this hath stricken against thy lips, And turned aside is thine iniquity, And thy sin is covered.’

King James Bible
And he laid [it] upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.

Hebrew
And with it he touched
וַיַּגַּ֣ע (way·yag·ga‘)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike

my mouth
פִּ֔י (pî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

and said,
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Now that
הִנֵּ֛ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

this
זֶ֖ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

has touched
נָגַ֥ע (nā·ḡa‘)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike

your lips,
שְׂפָתֶ֑יךָ (śə·p̄ā·ṯe·ḵā)
Noun - fdc | second person masculine singular
Strong's 8193: The lip, language, a margin

your iniquity
עֲוֺנֶ֔ךָ (‘ă·wō·ne·ḵā)
Noun - common singular construct | second person masculine singular
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity

is removed
וְסָ֣ר (wə·sār)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5493: To turn aside

and your sin
וְחַטָּאתְךָ֖ (wə·ḥaṭ·ṭā·ṯə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender

is atoned for.”
תְּכֻפָּֽר׃ (tə·ḵup·pār)
Verb - Pual - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 3722: To cover, to expiate, condone, to placate, cancel

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Isaiah 6:6
Top of Page
Top of Page