Parallel Strong's Berean Study BibleHer cities have become a desolation, a dry and arid land, a land where no one lives, where no son of man passes through. Young's Literal Translation Its cities have been for a desolation, A dry land, and a wilderness, A land—none doth dwell in them, Nor pass over into them doth a son of man. King James Bible Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth [any] son of man pass thereby. Hebrew Her citiesעָרֶ֙יהָ֙ (‘ā·re·hā) Noun - feminine plural construct | third person feminine singular Strong's 5892: Excitement have become הָי֤וּ (hā·yū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a desolation, לְשַׁמָּ֔ה (lə·šam·māh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8047: Ruin, consternation a dry צִיָּ֣ה (ṣî·yāh) Adjective - feminine singular Strong's 6723: Aridity, a desert and arid וַעֲרָבָ֑ה (wa·‘ă·rā·ḇāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee land, אֶ֖רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land a land אֶ֗רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land where no לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no one אִ֔ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person lives, יֵשֵׁ֤ב (yê·šêḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry where no וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of man אָדָֽם׃ (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being passes through. יַעֲבֹ֥ר (ya·‘ă·ḇōr) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on |