Job 7:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Am I the sea, or the monster of the deep, that You must keep me under guard?

Young's Literal Translation
A sea- [monster] am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?

King James Bible
[Am] I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

Hebrew
Am I
אָ֭נִי (’ā·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

the sea,
הֲ‍ֽיָם־ (hăyām-)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

or
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

the monster of the deep,
תַּנִּ֑ין (tan·nîn)
Noun - masculine singular
Strong's 8577: A marine, land monster, sea-serpent, jackal

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

You must keep me under
תָשִׂ֖ים (ṯā·śîm)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

guard?
מִשְׁמָֽר׃ (miš·mār)
Noun - masculine singular
Strong's 4929: Place of confinement, jail, prison, guard, watch, observance

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Job 7:11
Top of Page
Top of Page