Parallel Strong's Berean Study BibleWhen Jesus said, “I am He, they drew back and fell to the ground. Young's Literal Translation when, therefore, he said to them—‘I am [he],’ they went away backward, and fell to the ground. King James Bible As soon then as he had said unto them, I am [he], they went backward, and fell to the ground. Greek Whenὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. [Jesus] said, εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “I Ἐγώ (Egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. am [He],” εἰμι (eimi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. they drew ἀπῆλθον (apēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. back ὀπίσω (opisō) Adverb Strong's 3694: Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. fell ἔπεσαν (epesan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. to [the] ground. χαμαί (chamai) Adverb Strong's 5476: Adverb perhaps from the base of chasma through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e. Prostrate. |