Parallel Strong's Berean Study BibleFrom Sarid it turned eastward along the border of Chisloth-tabor and went on to Daberath and up to Japhia. Young's Literal Translation and turned back from Sarid eastward, at the sun-rising, by the border of Chisloth-Tabor, and gone out unto Daberath, and gone up to Japhia, King James Bible And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia, Hebrew From Saridמִשָּׂרִ֗יד (miś·śā·rîḏ) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 8301: Sarid -- a city on the border of Zebulun it turned וְשָׁ֣ב (wə·šāḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again eastward קֵ֚דְמָה (qê·ḏə·māh) Adverb | third person feminine singular Strong's 6924: The front, of place, time along עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the border גְּב֥וּל (gə·ḇūl) Noun - masculine singular construct Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed of Chisloth-tabor תָּבֹ֑ר (tā·ḇōr) Noun - proper - feminine singular Strong's 3696: Chisloth-tabor -- a place in Issachar and went וְיָצָ֥א (wə·yā·ṣā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim on to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Daberath הַדָּֽבְרַ֖ת (had·dā·ḇə·raṯ) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 1705: Daberath -- a Levitical city in Issachar and up וְעָלָ֥ה (wə·‘ā·lāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively to Japhia. יָפִֽיעַ׃ (yā·p̄î·a‘) Noun - proper - feminine singular Strong's 3309: Japhia -- a king of Lachish, also a son of David, also a place on the border of Zebulun |