Parallel Strong's Berean Study BibleSo the young spies went in and brought out Rahab, her father and mother and brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel. Young's Literal Translation And the young man, the spies, go in and bring out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all whom she hath; yea, all her families they have brought out, and place them at the outside of the camp of Israel. King James Bible And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel. Hebrew So the youngהַנְּעָרִ֣ים (han·nə·‘ā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer spies הַֽמְרַגְּלִ֗ים (ham·rag·gə·lîm) Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 7270: To walk along, to reconnoiter, to be a, tale-bearer, to lead about went in וַיָּבֹ֜אוּ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go and brought out וַיֹּצִ֡יאוּ (way·yō·ṣî·’ū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim Rahab, רָ֠חָב (rā·ḥāḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's 7343: Rahab -- a harlot in Jericho her father אָבִ֨יהָ (’ā·ḇî·hā) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 1: Father and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case mother אִמָּ֤הּ (’im·māh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 517: A mother, ) and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case brothers, אַחֶ֙יהָ֙ (’a·ḥe·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 251: A brother, ) and all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who belonged to her. אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that They brought out הוֹצִ֑יאוּ (hō·w·ṣî·’ū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim her whole כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every family מִשְׁפְּחוֹתֶ֖יהָ (miš·pə·ḥō·w·ṯe·hā) Noun - feminine plural construct | third person feminine singular Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people and settled them וַיַּ֨נִּיח֔וּם (way·yan·nî·ḥūm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place, outside מִח֖וּץ (mi·ḥūṣ) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors the camp לְמַחֲנֵ֥ה (lə·ma·ḥă·nêh) Preposition-l | Noun - common singular construct Strong's 4264: An encampment, an army of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc |