Parallel Strong's Berean Study BibleLife in the villages ceased; it ended in Israel, until I, Deborah, arose, a mother in Israel. Young's Literal Translation Villages ceased in Israel—they ceased, Till{.htm" title="{"> that I arose—Deborah{.htm" title="{">, That I arose, a mother in Israel. King James Bible [The inhabitants of] the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel. Hebrew Life in the villagesפְרָז֛וֹן (p̄ə·rā·zō·wn) Noun - masculine singular Strong's 6520: Perhaps rural population ceased, חָדְל֧וּ (ḥā·ḏə·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2308: To be flabby, desist, be lacking, idle it ended חָדֵ֑לּוּ (ḥā·ḏêl·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2308: To be flabby, desist, be lacking, idle in Israel, בְּיִשְׂרָאֵ֖ל (bə·yiś·rā·’êl) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc until עַ֤ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while I, Deborah, דְּבוֹרָ֔ה (də·ḇō·w·rāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 1683: Deborah -- two Israelite women arose, שַׁקַּ֙מְתִּי֙ (šaq·qam·tî) Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand a mother אֵ֖ם (’êm) Noun - feminine singular Strong's 517: A mother, ) in Israel. בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ (bə·yiś·rā·’êl) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc |