Luke 1:21
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he took so long in the temple.

Young's Literal Translation
And the people were waiting for Zacharias, and wondering at his tarrying in the sanctuary,

King James Bible
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.

Greek
Meanwhile,
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

people
λαὸς (laos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2992: Apparently a primary word; a people.

were
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

waiting for
προσδοκῶν (prosdokōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 4328: To expect, wait for, await, think, anticipate. From pros and dokeuo; to anticipate; by implication, to await.

Zechariah
Ζαχαρίαν (Zacharian)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2197: Of Hebrew origin; Zacharias, the name of two Israelites.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

wondering
ἐθαύμαζον (ethaumazon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2296: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire.

why
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

he
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

took so long
χρονίζειν (chronizein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 5549: To delay, tarry, linger, spend time. From chronos; to take time, i.e. Linger.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

temple.
ναῷ (naō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3485: A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Luke 1:20
Top of Page
Top of Page