Parallel Strong's Berean Study BibleMeanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he took so long in the temple. Young's Literal Translation And the people were waiting for Zacharias, and wondering at his tarrying in the sanctuary, King James Bible And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. Greek Meanwhile,Καὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. people λαὸς (laos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2992: Apparently a primary word; a people. were ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. waiting for προσδοκῶν (prosdokōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 4328: To expect, wait for, await, think, anticipate. From pros and dokeuo; to anticipate; by implication, to await. Zechariah Ζαχαρίαν (Zacharian) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2197: Of Hebrew origin; Zacharias, the name of two Israelites. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. wondering ἐθαύμαζον (ethaumazon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2296: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire. why ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. he αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. took so long χρονίζειν (chronizein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 5549: To delay, tarry, linger, spend time. From chronos; to take time, i.e. Linger. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. temple. ναῷ (naō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3485: A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple. |