Parallel Strong's Berean Study BibleThen should not this daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be released from her bondage on the Sabbath day? Young's Literal Translation and this one, being a daughter of Abraham, whom the Adversary bound, lo, eighteen years, did it not behove to be loosed from this bond on the sabbath-day?’ King James Bible And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day? Greek Thenδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. should ἔδει (edei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. not οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. this ταύτην (tautēn) Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. daughter θυγατέρα (thygatera) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2364: Apparently a primary word; a female child, or descendant. of Abraham, Ἀβραὰμ (Abraam) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 11: Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch. whom ἣν (hēn) Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. Satan Σατανᾶς (Satanas) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4567: An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil. has bound ἔδησεν (edēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind. [for] eighteen δέκα (deka) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 1176: Ten. A primary number; ten. [long] ἰδοὺ (idou) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! years, ἔτη (etē) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2094: A year. Apparently a primary word; a year. be released λυθῆναι (lythēnai) Verb - Aorist Infinitive Passive Strong's 3089: A primary verb; to 'loosen'. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. [her] τούτου (toutou) Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. bondage δεσμοῦ (desmou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 1199: Or desmos des-mos' neuter and masculine respectively from deo; a band, i.e. Ligament or shackle; figuratively, an impediment or disability. on the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Sabbath σαββάτου (sabbatou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4521: The Sabbath, a week. day?” ἡμέρᾳ (hēmera) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. |