Luke 18:2
Parallel Strong's
Berean Study Bible
In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected men.

Young's Literal Translation
saying, ‘A certain judge was in a certain city—God he is not fearing, and man he is not regarding—

King James Bible
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:

Greek
“In
ἔν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

a certain
τινι (tini)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Feminine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

town
πόλει (polei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

there was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a
τις (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

judge
Κριτής (Kritēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2923: A judge, magistrate, ruler. From krino; a judge.

[who] neither
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

feared
φοβούμενος (phoboumenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

God
Θεὸν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

[nor]
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

respected
ἐντρεπόμενος (entrepomenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 1788: From en and the base of trope; to invert, i.e. in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound.

men.
ἄνθρωπον (anthrōpon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Luke 18:1
Top of Page
Top of Page