Luke 6:25
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Woe to you who are well fed now, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.

Young's Literal Translation
‘Wo to you who have been filled—because ye shall hunger. ‘Wo to you who are laughing now—because ye shall mourn and weep.

King James Bible
Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

Greek
Woe
Οὐαὶ (Ouai)
Interjection
Strong's 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'.

to you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

who
οἱ (hoi)
Article - Vocative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

are well fed
ἐμπεπλησμένοι (empeplēsmenoi)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Vocative Masculine Plural
Strong's 1705: To fill up, satisfy. Or empletho em-play'-tho; from en and the base of pleistos;to fill in, i.e. to satisfy.

now,
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

for
Ὅτι (Hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

you will hunger.
πεινάσετε (peinasete)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3983: To be hungry, needy, desire earnestly. From the same as penes; to famish; figuratively, to crave.

Woe to
Οὐαί (Ouai)
Interjection
Strong's 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'.

[you] who
οἱ (hoi)
Article - Vocative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

laugh
γελῶντες (gelōntes)
Verb - Present Participle Active - Vocative Masculine Plural
Strong's 1070: To laugh, smile. Of uncertain affinity; to laugh.

now,
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

for
Ὅτι (Hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

you will mourn
πενθήσετε (penthēsete)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3996: To mourn, lament, feel guilt. From penthos; to grieve.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

weep.
κλαύσετε (klausete)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Luke 6:24
Top of Page
Top of Page