Parallel Strong's Berean Study BibleLooking for a reason to accuse Jesus, the scribes and Pharisees were watching Him closely to see if He would heal on the Sabbath. Young's Literal Translation and the scribes and the Pharisees were watching him, if on the sabbath he will heal, that they might find an accusation against him. King James Bible And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him. Greek Looking for a reasonεὕρωσιν (heurōsin) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. to accuse κατηγορεῖν (katēgorein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2723: To accuse, charge, prosecute. From kategoros; to be a plaintiff, i.e. To charge with some offence. [Jesus], αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. scribes γραμματεῖς (grammateis) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Pharisees Φαρισαῖοι (Pharisaioi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. were watching Him closely παρετηροῦντο (paretērounto) Verb - Imperfect Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 3906: To watch, observe scrupulously. From para and tereo; to inspect alongside, i.e. Note insidiously or scrupulously. [to see] if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. He would heal θεραπεύει (therapeuei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve. on ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Sabbath. σαββάτῳ (sabbatō) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 4521: The Sabbath, a week. |