Parallel Strong's Berean Study BibleShe has done what she could to anoint My body in advance of My burial. Young's Literal Translation what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming. King James Bible She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying. Greek She has doneἐποίησεν (epoiēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. what ὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. she could ἔσχεν (eschen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. to anoint μυρίσαι (myrisai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 3462: To anoint. From muron; to apply unguent to. My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. body σῶμά (sōma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. in advance προέλαβεν (proelaben) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4301: From pro and lambano; to take in advance, i.e. eat before others have an opportunity; to anticipate, surprise. of εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. [My] τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. burial. ἐνταφιασμόν (entaphiasmon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 1780: Embalming, preparation of a body for burial. From entaphiazo; preparation for interment. |