Parallel Strong's Berean Study BibleAnd wherever He went — villages and towns and countrysides— they laid the sick in the marketplaces and begged Him just to let them touch the fringe of His cloak. And all who touched Him were healed. Young's Literal Translation and wherever he was going, to villages, or cities, or fields, in the market-places they were laying the infirm, and were calling upon him, that they may touch if it were but the fringe of his garment, and as many as were touching him were saved. King James Bible And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole. Greek Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. wherever ὅπου (hopou) Adverb Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. He went— εἰσεπορεύετο (eiseporeueto) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1531: To journey in(to), I go in(to), enter, intervene. From eis and poreuomai; to enter. villages κώμας (kōmas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2968: A village, country town. From keimai; a hamlet. [and] ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. towns πόλεις (poleis) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. [and] ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. countrysides— ἀγροὺς (agrous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 68: From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet. they laid ἐτίθεσαν (etithesan) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sick ἀσθενοῦντας (asthenountas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 770: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the ταῖς (tais) Article - Dative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. marketplaces ἀγοραῖς (agorais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 58: From ageiro; properly, the town-square; by implication, a market or thoroughfare. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. begged παρεκάλουν (parekaloun) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. Him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. to let them just touch ἅψωνται (hapsōntai) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Plural Strong's 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch. the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. fringe κρασπέδου (kraspedou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 2899: The fringe, edge, corner, tassel. Of uncertain derivation; a margin, i.e., a fringe or tassel. of His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. cloak. ἱματίου (himatiou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. And καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. all ὅσοι (hosoi) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. who ἂν (an) Particle Strong's 302: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. touched ἥψαντο (hēpsanto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch. Him αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. were healed. ἐσῴζοντο (esōzonto) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. |