Parallel Strong's Berean Study BibleThe people ate and were satisfied, and the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. Young's Literal Translation and they did eat and were filled, and they took up that which was over of broken pieces—seven baskets; King James Bible So they did eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets. Greek [The people] ateἔφαγον (ephagon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 5315: A primary verb; to eat. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. were satisfied, ἐχορτάσθησαν (echortasthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 5526: To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [the disciples] picked up ἦραν (ēran) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove. seven ἑπτὰ (hepta) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 2033: Seven. A primary number; seven. basketfuls σπυρίδας (spyridas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 4711: A plaited basket. From speiro; a hamper or lunch-receptacle. of broken pieces κλασμάτων (klasmatōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 2801: A fragment, broken piece. From klao; a piece. that were left over. περισσεύματα (perisseumata) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 4051: Abundance, overflow. From perisseuo; a surplus, or superabundance. |