Mark 9:20
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So they brought him, and seeing Jesus, the spirit immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.

Young's Literal Translation
and they brought him unto him, and he having seen him, immediately the spirit tare him, and he, having fallen upon the earth, was wallowing—foaming.

King James Bible
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.

Greek
So
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they brought
ἤνεγκαν (ēnenkan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

him,
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

seeing
ἰδὼν (idōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

[Jesus],
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

spirit
πνεῦμα (pneuma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4151: Wind, breath, spirit.

immediately
εὐθὺς (euthys)
Adverb
Strong's 2112: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.

threw [the boy] into a convulsion.
συνεσπάραξεν (synesparaxen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4952: To throw violently on the ground. From sun and sparasso; to rend completely, i.e. to convulse violently.

He fell
πεσὼν (pesōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.

to
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ground
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

[and] rolled around,
ἐκυλίετο (ekylieto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2947: To roll, roll along, wallow. From the base of kuma; to roll about.

foaming at the mouth.
ἀφρίζων (aphrizōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 875: To foam (at the mouth), froth. From aphros; to froth at the mouth.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Mark 9:19
Top of Page
Top of Page