Parallel Strong's Berean Study Bible“Because you have so little faith, He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there, and it will move. Nothing will be impossible for you.” Young's Literal Translation And Jesus said to them, ‘Through your want of faith; for verily I say to you, if ye may have faith as a grain of mustard{.htm" title="{">, ye shall say to this mount, Remove hence to yonder place, and it shall remove, and nothing shall be impossible to you, King James Bible And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you. Greek “BecauseΔιὰ (Dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. you ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. [have] so little faith,” ὀλιγοπιστίαν (oligopistian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3640: Of little faith. From oligos and pistis; incredulous, i.e. Lacking confidence. He answered. λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “For γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. truly ἀμὴν (amēn) Hebrew Word Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely. I tell λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. you, ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. if ἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. you have ἔχητε (echēte) Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. faith πίστιν (pistin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. the size of ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a mustard σινάπεως (sinapeōs) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4615: Mustard (probably the shrub, not the herb). Perhaps from sinomai; mustard. seed, κόκκον (kokkon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2848: A kernel, grain, seed. Apparently a primary word; a kernel of seed. you can say ἐρεῖτε (ereite) Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. to this τούτῳ (toutō) Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. mountain, ὄρει (orei) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 3735: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). ‘Move Μετάβα (Metaba) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 3327: To change my place (abode), leave, depart, remove, pass over. From meta and the base of basis; to change place. from here ἔνθεν (enthen) Adverb Strong's 1759: Here, in this place. From a prolonged form of en; properly, within, i.e. here, hither. to there,’ ἐκεῖ (ekei) Adverb Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. it will move. μεταβήσεται (metabēsetai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 3327: To change my place (abode), leave, depart, remove, pass over. From meta and the base of basis; to change place. Nothing οὐδὲν (ouden) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. will be impossible ἀδυνατήσει (adynatēsei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 101: To be impossible; I am unable. From adunatos; to be unable, i.e. impossible. for you.” ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |