Matthew 25:3
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil.

Young's Literal Translation
they who were foolish having taken their lamps, did not take with themselves oil;

King James Bible
They that [were] foolish took their lamps, and took no oil with them:

Greek
The
αἱ (hai)
Article - Nominative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

foolish [ones]
μωραὶ (mōrai)
Adjective - Nominative Feminine Plural
Strong's 3474: Probably from the base of musterion; dull or stupid, i.e. Heedless, blockhead, absurd.

took
λαβοῦσαι (labousai)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Plural
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

lamps
λαμπάδας (lampadas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 2985: A torch, lamp, lantern. From lampo; a 'lamp' or flambeau.

[but did not] take along
ἔλαβον (elabon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

[any extra]
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

oil.
ἔλαιον (elaion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 1637: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Matthew 25:2
Top of Page
Top of Page