Matthew 26:23
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Jesus answered, “The one who has dipped his hand into the bowl with Me will betray Me.

Young's Literal Translation
And he answering said, ‘He who did dip with me the hand in the dish, he will deliver me up;

King James Bible
And he answered and said, He that dippeth [his] hand with me in the dish, the same shall betray me.

Greek
[Jesus] answered,
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“The [one]
(Ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

who has dipped
ἐμβάψας (embapsas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1686: To dip into. From en and bapto; to whelm on, i.e. Wet By contact with a fluid.

[his]
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

hand
χεῖρα (cheira)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5495: A hand.

into
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

bowl
τρυβλίῳ (trybliō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 5165: A deep dish, platter, bowl. Neuter of a presumed derivative of uncertain affinity; a bowl.

with
μετ’ (met’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

Me
ἐμοῦ (emou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

will betray
παραδώσει (paradōsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.

Me.
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Matthew 26:22
Top of Page
Top of Page