Matthew 9:1
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Jesus got into a boat, crossed over, and came to His own town.

Young's Literal Translation
And having gone to the boat, he passed over, and came to his own city,

King James Bible
And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.

Greek
[Jesus] got into
ἐμβὰς (embas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1684: To step in; I go onboard a ship, embark. From en and the base of basis; to walk on, i.e. Embark, reach.

a boat,
πλοῖον (ploion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.

crossed over,
διεπέρασεν (dieperasen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1276: To cross over, pass over. From dia and a derivative of the base of peran; to cross entirely.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

came
ἦλθεν (ēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

[His]
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

own
ἰδίαν (idian)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.

town.
πόλιν (polin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Matthew 8:34
Top of Page
Top of Page