Parallel Strong's Berean Study BibleNor should you stand at the crossroads to cut off their fugitives, nor deliver up their survivors in the day of their distress. Young's Literal Translation Nor stand by the breach to cut off its escaped, Nor deliver up its remnant in a day of distress. King James Bible Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress. Hebrew Nor should youוְאַֽל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not stand תַּעֲמֹד֙ (ta·‘ă·mōḏ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations at עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the crossroads הַפֶּ֔רֶק (hap·pe·req) Article | Noun - masculine singular Strong's 6563: Parting of ways, plunder to cut off לְהַכְרִ֖ית (lə·haḵ·rîṯ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant their fugitives, פְּלִיטָ֑יו (pə·lî·ṭāw) Adjective - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 6412: Escaped one, fugitive nor וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not deliver up תַּסְגֵּ֥ר (tas·gêr) Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular Strong's 5462: To shut up, to surrender their survivors שְׂרִידָ֖יו (śə·rî·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 8300: A survivor in the day בְּי֥וֹם (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of their distress. צָרָֽה׃ (ṣā·rāh) Noun - feminine singular Strong's 6869: Tightness, a female rival |