Philippians 1:17
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The former, however, preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can add to the distress of my chains.

Young's Literal Translation
and the other out of love, having known that for defence of the good news I am set:

King James Bible
But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.

Greek
The [former],
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

however,
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

preach
καταγγέλλουσιν (katangellousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2605: To declare openly, proclaim, preach, laud, celebrate. From kata and the base of aggelos; to proclaim, promulgate.

Christ
Χριστὸν (Christon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

out of
ἐξ (ex)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

selfish ambition,
ἐριθείας (eritheias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2052: Perhaps as the same as erethizo; properly, intrigue, i.e. faction.

not
οὐχ (ouch)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

sincerely,
ἁγνῶς (hagnōs)
Adverb
Strong's 55: Purely, sincerely, with pure motives, honestly. Adverb from hagnos; purely, i.e. Honestly.

supposing
οἰόμενοι (oiomenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 3633: To think, suppose, expect, imagine. Or oimai middle voice apparently from hoios; to make like, i.e. Imagine.

they can add to
ἐγείρειν (egeirein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

[the] distress
θλῖψιν (thlipsin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2347: Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.

of my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

chains.
δεσμοῖς (desmois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 1199: Or desmos des-mos' neuter and masculine respectively from deo; a band, i.e. Ligament or shackle; figuratively, an impediment or disability.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Philippians 1:16
Top of Page
Top of Page