Parallel Strong's Berean Study BibleBetter a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse. Young's Literal Translation Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips, who [is] a fool. King James Bible Better [is] the poor that walketh in his integrity, than [he that is] perverse in his lips, and is a fool. Hebrew Betterטֽוֹב־ (ṭō·wḇ-) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good a poor man רָ֭שׁ (rāš) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7326: To be in want or poor who walks הוֹלֵ֣ךְ (hō·w·lêḵ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk with integrity בְּתֻמּ֑וֹ (bə·ṯum·mōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 8537: Completeness, integrity, also part of the high priest's breastplate than a fool כְסִֽיל׃ (ḵə·sîl) Noun - masculine singular Strong's 3684: Stupid fellow, dullard, fool whose lips שְׂ֝פָתָ֗יו (p̄ā·ṯāw) Noun - fdc | third person masculine singular Strong's 8193: The lip, language, a margin are perverse. מֵעִקֵּ֥שׁ (mê·‘iq·qêš) Preposition-m | Adjective - masculine singular construct Strong's 6141: Twisted, perverted |