Parallel Strong's Berean Study BibleDo not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die. Young's Literal Translation Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not. King James Bible Withhold not correction from the child: for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die. Hebrew Do notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not withhold תִּמְנַ֣ע (tim·na‘) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 4513: To debar, from benefit, injury discipline מוּסָ֑ר (mū·sār) Noun - masculine singular Strong's 4148: Chastisement, reproof, warning, instruction, restraint from a child; מִנַּ֣עַר (min·na·‘ar) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer although כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you strike him תַכֶּ֥נּוּ (ṯak·ken·nū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular Strong's 5221: To strike with a rod, בַ֝שֵּׁ֗בֶט (ḇaš·šê·ḇeṭ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe he will not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no die. יָמֽוּת׃ (yā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill |