Parallel Strong's Berean Study BibleDo not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles, Young's Literal Translation In the falling of thine enemy rejoice not, And in his stumbling let not thy heart be joyful, King James Bible Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Hebrew Do notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not gloat תִּשְׂמָ֑ח (tiś·māḥ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome when your enemy אֽ֭וֹיִבְךָ (’ō·w·yiḇ·ḵā) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary falls, בִּנְפֹ֣ל (bin·p̄ōl) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5307: To fall, lie and do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not let your heart לִבֶּֽךָ׃ (lib·be·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre rejoice יָגֵ֥ל (yā·ḡêl) Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 1523: To spin round, rejoice, fear when he stumbles, וּ֝בִכָּשְׁל֗וֹ (ū·ḇik·kā·šə·lōw) Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Nifal - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall |