Romans 11:14
Parallel Strong's
Berean Study Bible
in the hope that I may provoke my own people to jealousy and save some of them.

Young's Literal Translation
if by any means I shall arouse to jealousy mine own flesh, and shall save some of them,

King James Bible
If by any means I may provoke to emulation [them which are] my flesh, and might save some of them.

in the hope that
εἴ (ei)
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

I may provoke
παραζηλώσω (parazēlōsō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3863: To make jealous, provoke to jealously, provoke to anger. From para and zeloo; to stimulate alongside, i.e. Excite to rivalry.

μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

people {to jealousy}
σάρκα (sarka)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred.

καὶ (kai)
Strong's 2532: And, even, also, namely.

σώσω (sōsō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.

τινὰς (tinas)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

ἐξ (ex)
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Romans 11:13
Top of Page
Top of Page