Parallel Strong's Berean Study BibleGreet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys. Young's Literal Translation salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved; King James Bible Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved. Greek GreetἈσπάσασθε (Aspasasthe) Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome. Urbanus, Οὐρβανὸν (Ourbanon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3773: Urbanus, a Christian in Rome, fellow-worker of Paul. Of Latin origin; Urbanus, a Christian. our ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. fellow worker συνεργὸν (synergon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 4904: A fellow worker, associate, helper. From a presumed compound of sun and the base of ergon; a co-laborer, i.e. Coadjutor. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Christ, Χριστῷ (Christō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. beloved ἀγαπητόν (agapēton) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 27: From agapao; beloved. Stachys. Στάχυν (Stachyn) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4720: Stachys, a Christian man at Rome. The same as stachus; Stachys, a Christian. |