Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires. Young's Literal Translation Let not then the sin reign in your mortal body, to obey it in its desires; King James Bible Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. Greek Thereforeοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. do not let sin control βασιλευέτω (basileuetō) Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 936: (a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. mortal θνητῷ (thnētō) Adjective - Dative Neuter Singular Strong's 2349: Mortal, subject to death. From thnesko; liable to die. body σώματι (sōmati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. so that εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. you obey ὑπακούειν (hypakouein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 5219: From hupo and akouo; to hear under, i.e. To listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority. its αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. desires. ἐπιθυμίαις (epithymiais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 1939: Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing. |