Parallel Strong's Berean Study BibleMy beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens and to gather lilies. Young's Literal Translation My beloved went down to his garden, To the beds of the spice, To delight himself in the gardens, and to gather lilies. King James Bible My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies. Hebrew My belovedדּוֹדִי֙ (dō·w·ḏî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1730: To love, a love-token, lover, friend, an uncle has gone down יָרַ֣ד (yā·raḏ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend to his garden, לְגַנּ֔וֹ (lə·ḡan·nōw) Preposition-l | Noun - common singular construct | third person masculine singular Strong's 1588: An enclosure, garden to the beds לַעֲרוּג֖וֹת (la·‘ă·rū·ḡō·wṯ) Preposition-l | Noun - feminine plural construct Strong's 6170: Something piled up, raised by mental aspiration), a paterre of spices, הַבֹּ֑שֶׂם (hab·bō·śem) Article | Noun - masculine singular Strong's 1314: Fragrance, spicery, the balsam plant to pasture [his flock] לִרְעוֹת֙ (lir·‘ō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with in the gardens, בַּגַּנִּ֔ים (bag·gan·nîm) Preposition-b, Article | Noun - common plural Strong's 1588: An enclosure, garden and to gather וְלִלְקֹ֖ט (wə·lil·qōṭ) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3950: To pick up, to gather, to glean lilies. שֽׁוֹשַׁנִּֽים׃ (šō·wō·šan·nîm) Noun - common plural Strong's 7799: A lily, as a, flower of architectural ornament, a, trumpet |