Parallel Greek Texts Greek Study BibleWestcott/Hort with Diacritics τί γὰρ οἶδας, γύναι, εἰ τὸν ἄνδρα σώσεις; ἢ τί οἶδας ἄνερ, εἰ τὴν γυναῖκα σώσεις;
Byzantine/Majority Text (2000) τι γαρ οιδας γυναι ει τον ανδρα σωσεις η τι οιδας ανερ ει την γυναικα σωσεις
Greek Orthodox Church τί γὰρ οἶδας, γύναι, εἰ τὸν ἄνδρα σώσεις; ἢ τί οἶδας, ἄνερ, εἰ τὴν γυναῖκα σώσεις;
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τί γὰρ οἶδας, γύναι, εἰ τὸν ἄνδρα σώσεις; ἢ τί οἶδας, ἄνερ, εἰ τὴν γυναῖκα σώσεις;
Scrivener's Textus Receptus(1894) τι γαρ οιδας γυναι ει τον ανδρα σωσεις η τι οιδας ανερ ει την γυναικα σωσεις
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τί γὰρ οἶδας γύναι εἰ τὸν ἄνδρα σώσεις ἢ τί οἶδας ἄνερ εἰ τὴν γυναῖκα σώσεις Strong's Concordance Holman Christian Standard Bible For you, wife, how do you know whether you will save your husband? Or you, husband, how do you know whether you will save your wife?
New American Standard Bible For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife?
King James Bible For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save [thy] husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save [thy] wife? |
|