◄
1 Peter 3:4
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἀλλ’
ὁ
κρυπτὸς
τῆς
καρδίας
ἄνθρωπος
ἐν
τῷ
ἀφθάρτῳ
τοῦ
ἡσυχίου
καὶ
πραέως
πνεύματος,
ὅ
ἐστιν
ἐνώπιον
τοῦ
θεοῦ
πολυτελές.
Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ ἡσυχίου καὶ πραέως πνεύματος, ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πολυτελές.
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ ο κρυπτος της καρδιας ανθρωπος εν τω αφθαρτω του πραεος και ησυχιου πνευματος ο εστιν ενωπιον του θεου πολυτελες
Greek Orthodox Church
ἀλλ’ ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ πραέως καὶ ἡσυχίου πνεύματος, ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ πολυτελές.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλά ὁ κρυπτός ὁ καρδία ἄνθρωπος ἐν ὁ ἄφθαρτος ὁ πραΰς καί ἡσύχιος πνεῦμα ὅς εἰμί ἐνώπιον ὁ θεός πολυτελής
Scrivener's Textus Receptus(1894)
αλλ ο κρυπτος της καρδιας ανθρωπος εν τω αφθαρτω του πραεος και ησυχιου πνευματος ο εστιν ενωπιον του θεου πολυτελες
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλ' ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ πρᾳέος καὶ ἡσυχίου πνεύματος ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πολυτελές
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Instead
, it should consist of what is inside
the
heart
with
the
imperishable
quality of a gentle
and
quiet
spirit
,
which
is
very valuable
in God’s
eyes.
New American Standard Bible
but [let it be] the hidden
person
of the heart,
with the imperishable quality
of a gentle
and quiet
spirit,
which
is precious
in the sight
of God.
King James Bible
But
[let it be] the hidden
man
of the heart,
in
that which is not corruptible,
[even the ornament] of a meek
and
quiet
spirit,
which
is
in the sight
of God
of great price.
Bible Apps.com