◄
2 Thessalonians 3:14
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
εἰ
δέ
τις
οὐχ
ὑπακούει
τῷ
λόγῳ
ἡμῶν
διὰ
τῆς
ἐπιστολῆς,
τοῦτον
σημειοῦσθε
μὴ
συναναμίγνυσθαι
αὐτῷ
ἵνα
ἐντραπῇ·
Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δέ τις οὐχ ὑπακούει τῷ λόγῳ ἡμῶν διὰ τῆς ἐπιστολῆς, τοῦτον σημειοῦσθε μὴ συναναμίγνυσθαι αὐτῷ ἵνα ἐντραπῇ·
Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε τις ουχ υπακουει τω λογω ημων δια της επιστολης τουτον σημειουσθε και μη συναναμιγνυσθε αυτω ινα εντραπη
Greek Orthodox Church
εἰ δέ τις οὐχ ὑπακούει τῷ λόγῳ ἡμῶν διὰ τῆς ἐπιστολῆς, τοῦτον σημειοῦσθε, καὶ μὴ συναναμίγνυσθαι αὐτῷ, ἵνα ἐντραπῇ·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ δέ τὶς οὐ ὑπακούω ὁ λόγος ἡμᾶς διά ὁ ἐπιστολή οὗτος σημειόω μή συναναμίγνυμι αὐτός ἵνα ἐντρέπω
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ει δε τις ουχ υπακουει τω λογω ημων δια της επιστολης τουτον σημειουσθε και μη συναναμιγνυσθε αυτω ινα εντραπη
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ δέ τις οὐχ ὑπακούει τῷ λόγῳ ἡμῶν διὰ τῆς ἐπιστολῆς τοῦτον σημειοῦσθε καὶ μὴ συναναμίγνυσθε αὐτῷ ἵνα ἐντραπῇ·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
And
if
anyone
does not
obey
our
instruction
in
this
letter
,
take note
of that
person; don’t
associate with
him
,
so that
he may be ashamed
.
New American Standard Bible
If
anyone
does not obey
our instruction
in this
letter,
take special note
of that person
and do not associate
with him, so
that he will be put to shame.
King James Bible
And
if any man
obey
not
our
word
by
this epistle,
note
that
man, and
have
no
company with
him,
that
he may be ashamed.
Bible Apps.com