◄
Acts 17:32
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Ἀκούσαντες
δὲ
ἀνάστασιν
νεκρῶν
οἱ
μὲν
ἐχλεύαζον,
οἱ
δὲ
εἶπαν·
ἀκουσόμεθα
σου
περὶ
τούτου
καὶ
πάλιν.
Westcott/Hort with Diacritics
Ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν οἱ μὲν ἐχλεύαζον, οἱ δὲ εἶπαν· ἀκουσόμεθα σου περὶ τούτου καὶ πάλιν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ακουσαντες δε αναστασιν νεκρων οι μεν εχλευαζον οι δε ειπον ακουσομεθα σου παλιν περι τουτου
Greek Orthodox Church
Ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν οἱ μὲν ἐχλεύαζον, οἱ δὲ εἶπον· Ἀκουσόμεθά σου πάλιν περὶ τούτου.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν οἱ μὲν ἐχλεύαζον, οἱ δὲ εἶπαν, ἀκουσόμεθά σου περὶ τούτου καὶ πάλιν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ακουσαντες δε αναστασιν νεκρων οι μεν εχλευαζον οι δε ειπον ακουσομεθα σου παλιν περι τουτου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν οἱ μὲν ἐχλεύαζον οἱ δὲ εἶπον, Ἀκουσόμεθά σου πάλιν περὶ τούτου
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
When they heard
about resurrection
of the dead
,
some
began to ridicule
him. But
others
said
, “
We’d like to hear
from you
again
about
this
.”
New American Standard Bible
Now
when they heard
of the resurrection
of the dead,
some
[began] to sneer,
but others
said,
"We shall hear
you again
concerning
this."
King James Bible
And
when they heard
of the resurrection
of the dead,
some
mocked:
and
others said,
We will hear
thee
again
of
this
[matter].
Bible Apps.com