◄
Acts 20:29
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἐγὼ
οἶδα
ὅτι
εἰσελεύσονται
μετὰ
τὴν
ἄφιξιν
μου
λύκοι
βαρεῖς
εἰς
ὑμᾶς
μὴ
φειδόμενοι
τοῦ
ποιμνίου,
Westcott/Hort with Diacritics
ἐγὼ οἶδα ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξιν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου,
Byzantine/Majority Text (2000)
εγω γαρ οιδα τουτο οτι εισελευσονται μετα την αφιξιν μου λυκοι βαρεις εις υμας μη φειδομενοι του ποιμνιου
Greek Orthodox Church
ἐγὼ γὰρ οἶδα τοῦτο, ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐγὼ οἶδα ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου,
Scrivener's Textus Receptus(1894)
εγω γαρ οιδα τουτο οτι εισελευσονται μετα την αφιξιν μου λυκοι βαρεις εις υμας μη φειδομενοι του ποιμνιου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐγὼ γὰρ, οἶδα τοῦτο, ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
I
know
that
after
my
departure
savage
wolves
will come in
among
you
,
not
sparing
the
flock
.
New American Standard Bible
"I know
that after
my departure
savage
wolves
will come
in among
you, not sparing
the flock;
King James Bible
For
I
know
this,
that
after
my
departing
shall grievous
wolves
enter in
among
you,
not
sparing
the flock.
Bible Apps.com