◄
Acts 27:31
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
εἶπεν
ὁ
Παῦλος
τῷ
ἑκατοντάρχῃ
καὶ
τοῖς
στρατιώταις
ἐὰν
μὴ
οὗτοι
μείνωσιν
ἐν
τῷ
πλοίῳ,
ὑμεῖς
σωθῆναι
οὐ
δύνασθε.
Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν ὁ Παῦλος τῷ ἑκατοντάρχῃ καὶ τοῖς στρατιώταις ἐὰν μὴ οὗτοι μείνωσιν ἐν τῷ πλοίῳ, ὑμεῖς σωθῆναι οὐ δύνασθε.
Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν ο παυλος τω εκατονταρχη και τοις στρατιωταις εαν μη ουτοι μεινωσιν εν τω πλοιω υμεις σωθηναι ου δυνασθε
Greek Orthodox Church
εἶπεν ὁ Παῦλος τῷ ἑκατοντάρχῃ καὶ τοῖς στρατιώταις· Ἐὰν μὴ οὗτοι μείνωσιν ἐν τῷ πλοίῳ, ὑμεῖς σωθῆναι οὐ δύνασθε.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπεν ὁ Παῦλος τῷ ἑκατοντάρχῃ καὶ τοῖς στρατιώταις· ἐὰν μὴ οὗτοι μείνωσιν ἐν τῷ πλοίῳ, ὑμεῖς σωθῆναι οὐ δύνασθε.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ειπεν ο παυλος τω εκατονταρχη και τοις στρατιωταις εαν μη ουτοι μεινωσιν εν τω πλοιω υμεις σωθηναι ου δυνασθε
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπεν ὁ Παῦλος τῷ ἑκατοντάρχῃ καὶ τοῖς στρατιώταις Ἐὰν μὴ οὗτοι μείνωσιν ἐν τῷ πλοίῳ ὑμεῖς σωθῆναι οὐ δύνασθε
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Paul
said
to the
centurion
and
the
soldiers
, “
Unless
these
men stay
in
the
ship
,
you
cannot
be saved
.”
New American Standard Bible
Paul
said
to the centurion
and to the soldiers,
"Unless
these men
remain
in the ship,
you yourselves
cannot
be saved."
King James Bible
Paul
said
to the centurion
and
to the soldiers,
Except
these
abide
in
the ship,
ye
cannot
be saved.
Bible Apps.com