◄
Acts 3:23
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἔσται
δὲ
πᾶσα
ψυχὴ
ἥτις
ἐὰν
μὴ
ἀκούσῃ
τοῦ
προφήτου
ἐκείνου
ἐξολεθρευθήσεται
ἐκ
τοῦ
λαοῦ.
Westcott/Hort with Diacritics
ἔσται δὲ πᾶσα ψυχὴ ἥτις ἐὰν μὴ ἀκούσῃ τοῦ προφήτου ἐκείνου ἐξολεθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
εσται δε πασα ψυχη ητις εαν μη ακουση του προφητου εκεινου εξολοθρευθησεται εκ του λαου
Greek Orthodox Church
ἔσται δὲ πᾶσα ψυχὴ, ἥτις ἐὰν μὴ ἀκούσῃ τοῦ προφήτου ἐκείνου, ἐξολεθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔσται δὲ πᾶσα ψυχὴ ἥτις ἐὰν μὴ ἀκούσῃ τοῦ προφήτου ἐκείνου ἐξολεθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
εσται δε πασα ψυχη ητις αν μη ακουση του προφητου εκεινου εξολοθρευθησεται εκ του λαου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἔσται δὲ πᾶσα ψυχὴ ἥτις ἂν μὴ ἀκούσῃ τοῦ προφήτου ἐκείνου ἐξολοθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
And
everyone
who
will not
listen
to that
Prophet
will be completely cut off
from
the
people
.
New American Standard Bible
And it will be that every
soul
that does not heed
that prophet
shall be utterly destroyed
from among
the people.
King James Bible
And
it shall come to pass,
[that] every
soul,
which
will
not
hear
that
prophet,
shall be destroyed
from among
the people.
Bible Apps.com