◄
Acts 4:2
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
διαπονούμενοι
διὰ
τὸ
διδάσκειν
αὐτοὺς
τὸν
λαὸν
καὶ
καταγγέλλειν
ἐν
τῷ
Ἰησοῦ
τὴν
ἀνάστασιν
τὴν
ἐκ
νεκρῶν,
Westcott/Hort with Diacritics
διαπονούμενοι διὰ τὸ διδάσκειν αὐτοὺς τὸν λαὸν καὶ καταγγέλλειν ἐν τῷ Ἰησοῦ τὴν ἀνάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν,
Byzantine/Majority Text (2000)
διαπονουμενοι δια το διδασκειν αυτους τον λαον και καταγγελλειν εν τω ιησου την αναστασιν των νεκρων
Greek Orthodox Church
διαπονούμενοι διὰ τὸ διδάσκειν αὐτοὺς τὸν λαὸν καὶ καταγγέλλειν ἐν τῷ Ἰησοῦ τὴν ἀνάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διαπονούμενοι διὰ τὸ διδάσκειν αὐτοὺς τὸν λαὸν καὶ καταγγέλλειν ἐν τῷ Ἰησοῦ τὴν ἀνάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν,
Scrivener's Textus Receptus(1894)
διαπονουμενοι δια το διδασκειν αυτους τον λαον και καταγγελλειν εν τω ιησου την αναστασιν την εκ νεκρων
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διαπονούμενοι διὰ τὸ διδάσκειν αὐτοὺς τὸν λαὸν καὶ καταγγέλλειν ἐν τῷ Ἰησοῦ τὴν ἀνάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
because
they
were provoked
that they were teaching
the
people
and
proclaiming
the
resurrection
from
the dead
,
using Jesus
as the example.
New American Standard Bible
being greatly disturbed
because
they were teaching
the people
and proclaiming
in Jesus
the resurrection
from the dead.
King James Bible
Being grieved
that
they
taught
the people,
and
preached
through
Jesus
the resurrection
from
the dead.
Bible Apps.com