◄
Acts 7:7
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
τὸ
ἔθνος
ᾧ
ἐὰν
δουλεύσουσιν
κρινῶ
ἐγὼ,
ὁ
θεὸς
εἶπεν,
καὶ
μετὰ
ταῦτα
ἐξελεύσονται
καὶ
λατρεύσουσιν
μοι
ἐν
τῷ
τόπῳ
τούτῳ.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τὸ ἔθνος ᾧ ἐὰν δουλεύσουσιν κρινῶ ἐγὼ, ὁ θεὸς εἶπεν, καὶ μετὰ ταῦτα ἐξελεύσονται καὶ λατρεύσουσιν μοι ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ.
Byzantine/Majority Text (2000)
και το εθνος ω εαν δουλευσωσιν κρινω εγω ειπεν ο θεος και μετα ταυτα εξελευσονται και λατρευσουσιν μοι εν τω τοπω τουτω
Greek Orthodox Church
καὶ τὸ ἔθνος ᾧ ἐὰν δουλεύσωσι κρινῶ ἐγώ, εἶπεν ὁ Θεὸς· καὶ μετὰ ταῦτα ἐξελεύσονται καὶ λατρεύσουσί μοι ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ τὸ ἔθνος ᾧ ἐὰν δουλεύσουσιν κρινῶ ἐγώ, ὁ θεὸς εἶπεν, καὶ μετὰ ταῦτα ἐξελεύσονται καὶ λατρεύσουσίν μοι ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και το εθνος ω εαν δουλευσωσιν κρινω εγω ειπεν ο θεος και μετα ταυτα εξελευσονται και λατρευσουσιν μοι εν τω τοπω τουτω
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τὸ ἔθνος ᾧ ἐὰν δουλεύσωσιν κρινῶ ἐγώ εἶπεν ὁ θεὸς καὶ μετὰ ταῦτα ἐξελεύσονται καὶ λατρεύσουσίν μοι ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
I
will judge
the
nation
that
they will serve as slaves
, God
said
.
After
this
,
they will come out
and
worship
Me
in
this
place
.
New American Standard Bible
"
AND WHATEVER
NATION
TO WHICH
THEY WILL BE IN BONDAGE
I MYSELF
WILL JUDGE,
said
God,
AND AFTER
THAT THEY WILL COME
OUT AND SERVE
ME IN THIS
PLACE.
King James Bible
And
the nation
to whom
they shall be in bondage
will
I
judge,
said
God:
and
after
that
shall they come forth,
and
serve
me
in
this
place.
Bible Apps.com