◄
Colossians 2:1
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Θέλω
γὰρ
ὑμᾶς
εἰδέναι
ἡλίκον
ἀγῶνα
ἔχω
ὑπὲρ
ὑμῶν
καὶ
τῶν
ἐν
Λαοδικείᾳ
καὶ
ὅσοι
οὐχ
ἑόρακαν
τὸ
πρόσωπον
μου
ἐν
σαρκί,
Westcott/Hort with Diacritics
Θέλω γὰρ ὑμᾶς εἰδέναι ἡλίκον ἀγῶνα ἔχω ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ ὅσοι οὐχ ἑόρακαν τὸ πρόσωπον μου ἐν σαρκί,
Byzantine/Majority Text (2000)
θελω γαρ υμας ειδεναι ηλικον αγωνα εχω περι υμων και των εν λαοδικεια και οσοι ουχ εωρακασιν το προσωπον μου εν σαρκι
Greek Orthodox Church
Θέλω γὰρ ὑμᾶς εἰδέναι ἡλίκον ἀγῶνα ἔχω περὶ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ ὅσοι οὐχ ἑωράκασι τὸ πρόσωπόν μου ἐν σαρκί,
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
θέλω γάρ ὑμεῖς εἴδω ἡλίκος ἀγών ἔχω ὑπέρ ὑμεῖς καί ὁ ἐν Λαοδίκεια καί ὅσος οὐ ὁράω ὁ πρόσωπον ἐγώ ἐν σάρξ
Scrivener's Textus Receptus(1894)
θελω γαρ υμας ειδεναι ηλικον αγωνα εχω περι υμων και των εν λαοδικεια και οσοι ουχ εωρακασιν το προσωπον μου εν σαρκι
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Θέλω γὰρ ὑμᾶς εἰδέναι ἡλίκον ἀγῶνα ἔχω περὶ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ ὅσοι οὐχ ἑωράκασιν τὸ πρόσωπόν μου ἐν σαρκί
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
For
I want
you
to know
how great
a struggle
I have
for
you
,
for those
in
Laodicea
,
and
for all
who have not
seen
me
in
person
.
New American Standard Bible
For I want
you to know
how great
a struggle
I have
on your behalf
and for those
who
are at Laodicea,
and for all those who
have not personally
seen
my face,
King James Bible
For
I would
that ye
knew
what great
conflict
I have
for
you,
and
[for] them at
Laodicea,
and
[for] as many as
have
not
seen
my
face
in
the flesh;
Bible Apps.com