◄
James 2:8
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
εἰ
μέντοι
νόμον
τελεῖτε
βασιλικὸν
κατὰ
τὴν
γραφήν,
Ἀγαπήσεις
τὸν
πλησίον
σου
ὡς
σεαυτόν,
καλῶς
ποιεῖτε·
Westcott/Hort with Diacritics
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε·
Byzantine/Majority Text (2000)
ει μεντοι νομον τελειτε βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε
Greek Orthodox Church
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ μέντοι νόμος τελέω βασιλικός κατά ὁ γραφή ἀγαπάω ὁ πλησίον σύ ὡς σεαυτοῦ καλῶς ποιέω
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ει μεντοι νομον τελειτε βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν καλῶς ποιεῖτε·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Indeed
,
if
you keep
the royal
law
prescribed in
the
Scripture
,
Love
your
neighbor
as
yourself
,
you are doing
well
.
New American Standard Bible
If,
however,
you are fulfilling
the royal
law
according
to the Scripture,
"YOU SHALL LOVE
YOUR NEIGHBOR
AS YOURSELF,"
you are doing
well.
King James Bible
If
ye fulfil
the royal
law
according to
the scripture,
Thou shalt love
thy
neighbour
as
thyself,
ye do
well:
Bible Apps.com