◄
James 3:9
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἐν
αὐτῇ
εὐλογοῦμεν
τὸν
κύριον
καὶ
πατέρα
καὶ
ἐν
αὐτῇ
καταρώμεθα
τοὺς
ἀνθρώπους
τοὺς
καθ’
ὁμοίωσιν
θεοῦ
γεγονότας,
Westcott/Hort with Diacritics
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν κύριον καὶ πατέρα καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ’ ὁμοίωσιν θεοῦ γεγονότας,
Byzantine/Majority Text (2000)
εν αυτη ευλογουμεν τον θεον και πατερα και εν αυτη καταρωμεθα τους ανθρωπους τους καθ ομοιωσιν θεου γεγονοτας
Greek Orthodox Church
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν Θεὸν καὶ πατέρα, καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ’ ὁμοίωσιν Θεοῦ γεγονότας·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐν αὐτός εὐλογέω ὁ κύριος καί πατήρ καί ἐν αὐτός καταράομαι ὁ ἄνθρωπος ὁ κατά ὁμοίωσις θεός γίνομαι
Scrivener's Textus Receptus(1894)
εν αυτη ευλογουμεν τον θεον και πατερα και εν αυτη καταρωμεθα τους ανθρωπους τους καθ ομοιωσιν θεου γεγονοτας
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν Θεὸν καὶ πατέρα καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ' ὁμοίωσιν θεοῦ γεγονότας
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
We praise
our
Lord
and
Father
with
it
,
and
we curse
men
who are made
in
God’s
likeness
with
it
.
New American Standard Bible
With it we bless
[our] Lord
and Father,
and with it we curse
men,
who have been made
in the likeness
of God;
King James Bible
Therewith
bless we
God,
even
the Father;
and
therewith
curse we
men,
which
are made
after
the similitude
of God.
Bible Apps.com