◄
John 11:19
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
πολλοὶ
δὲ
ἐκ
τῶν
Ἰουδαίων
ἐληλύθεισαν
πρὸς
τὴν
Μάρθαν
καὶ
Μαριὰμ
ἵνα
παραμυθήσωνται
αὐτὰς
περὶ
τοῦ
ἀδελφοῦ.
Westcott/Hort with Diacritics
πολλοὶ δὲ ἐκ τῶν Ἰουδαίων ἐληλύθεισαν πρὸς τὴν Μάρθαν καὶ Μαριὰμ ἵνα παραμυθήσωνται αὐτὰς περὶ τοῦ ἀδελφοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
και πολλοι εκ των ιουδαιων εληλυθεισαν προς τας περι μαρθαν και μαριαν ινα παραμυθησωνται αυτας περι του αδελφου αυτων
Greek Orthodox Church
καὶ πολλοὶ ἐκ τῶν Ἰουδαίων ἐληλύθεισαν πρὸς τὰς περὶ Μάρθαν καὶ Μαρίαν ἵνα παραμυθήσωνται αὐτὰς περὶ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτῶν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πολλοὶ δὲ ἐκ τῶν Ἰουδαίων ἐληλύθεισαν πρὸς τὰς περὶ Μάρθαν καὶ Μαριάμ, ἵνα παραμυθήσωνται αὐτὰς περὶ τοῦ ἀδελφοῦ.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και πολλοι εκ των ιουδαιων εληλυθεισαν προς τας περι μαρθαν και μαριαν ινα παραμυθησωνται αυτας περι του αδελφου αυτων
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ πολλοὶ ἐκ τῶν Ἰουδαίων ἐληλύθεισαν πρὸς τὰς περὶ Μάρθαν καὶ Μαρίαν, ἵνα παραμυθήσωνται αὐτὰς περὶ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτῶν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Many
of
the
Jews
had come
to
Martha
and
Mary
to
comfort
them
about
their
brother
.
New American Standard Bible
and many
of the Jews
had come
to Martha
and Mary,
to console
them concerning
[their] brother.
King James Bible
And
many
of
the Jews
came
to
Martha
and
Mary,
to
comfort
them
concerning
their
brother.
Bible Apps.com